Keine exakte Übersetzung gefunden für المستوى الفردي
Übersetzen Spanisch Arabisch المستوى الفردي
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
señero (adj.)فردي {señera}mehr ...
-
individualista (adj.)mehr ...
-
individualista (n.) , mfmehr ...
-
individual (adj.)mehr ...
-
idiopático (adj.) , {Med}فردي {idiopática}، {طب}mehr ...
-
molecular (adj.)mehr ...
- mehr ...
-
individualmente (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
desnivelado (adj.)غير مستوي {desnivelada}mehr ...
-
prestigioso (adj.)رفيع المستوى {prestigiosa}mehr ...
-
falto (adj.)دون المستوى المطلوب {falta}mehr ...
-
promocional (adj.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Repercusiones a nivel individualالأثر على مستوى الفرد
-
Repercusiones a nivel individual 51 18الأثر على مستوى الفرد 16
-
d) Consultas a nivel individual, de grupo o comunitario;(د) الدعم بالمشورة على المستوى الفردي والجماعة والمجتمع،
-
Esto trasciende la definición de democracia desde el punto de vista de las instituciones para incluir la tolerancia y aceptación del ser humano a nivel individual y grupal.وهذا يجعل الديمقراطية تتخطى حدود التعريف المؤسسي لتشمل التسامح والقبول على المستويين الفردي والجماعي.
-
La familia es la base para medir el nivel de pobreza, mientras que en este análisis se toma a la persona como base.والأسرة المعيشية (أو الأسرة) هي أساس قياس مستوى الفقر بينما يرتكز هذا التحليل على مستوى الفرد.
-
Los aspectos más importantes son el fomento de la capacidad a nivel individual (de los recursos humanos) e institucional.وركزت اهتمامها بصورة رئيسية على بناء القدرات على المستويين الفردي (الموارد البشرية) والمؤسسي.
-
Las medidas de divulgación las aplican individual o conjuntamente los departamentos y organismos pertinentes.وتواصل الإدارات والوكالات المعنية بذل جهود التوعية هذه على المستوى الفردي، وعلى أساس تعاوني.
-
En los siguientes años... ...interrogó y reclutó a muchos individuos valiosos.وبعد عدة سنوات, قام فروست بالعديد من الانجازات على المستوي الفردي
-
Debe fomentarse una cultura de reducción del riesgo de desastres a todos los niveles, desde el individual al internacional.ولا بد من دعم ثقافة الحد من مخاطر الكوارث على جميع المستويات، من المستوى الفردي إلى المستوى الدولي.
-
El criterio principal para la concesión de la subvención es el nivel de conocimientos de la persona.والمعيار الأساسي لتقديم هذه المنح هو المستوى المعرفي للفرد.